综合
首页 > 个人主页 > 文章 > 正文

《新华字典》发行5.67亿册 获2项吉尼斯纪录


评论(0)|2016-05-17|发布:乐学汇 |收藏

  5月16日消息,自从第一版1953年问世以来直到去年7月,《新华字典》全球发行量共达5.67亿本。上个月,吉尼斯世界纪录机构宣布,《新华字典》获得“最受欢迎的字典”和“最畅销的书(定期修订)”两项吉尼斯世界纪录。《新华字典》是新中国第一部以白话释义、白话举例的字典,至今出了11版。“有中文书的地方,就有《新华字典》。”商务印书馆汉语中心主任余桂林如是说。




  《新华字典》至今出了11版。上个世纪五十年代时字典收录了8000多个汉字。而到了第十一版,收录汉字的数量增加到了13000个。2011年第十一版就增加了“拜拜”的“拜”、“啫喱”的“啫”等新的字头。一些网络用语也逐渐被吸纳进来。第十一版中出现了“晒”“奴”“门”等字在网络上的用法。“晒”的解释是“展示,多指在网络上公开透露自己的信息”,例如“晒工资”;“奴”的解释是“为了支付贷款等而不得不拼命工作的人”,例如“房奴”;“门”的解释是“事件,多指负面的事件”,例如“学历门”。


  在2008年出版的《品牌之道:商务印书馆》一书中写道,1971年的版本在修订时正逢中国文革“破四旧”,修订小组的第一稿中删去了被认为有“封建色彩”的“陛下”“太监”等词。周恩来总理看到送审稿时表示,这些词不应该被删去。书中说,周恩来总理提出,不能认为‘陛下’等都不能进字典。“字典是工具书,有它的特点,要从群众的需求出发,不能主观,有些知识还是需要的;人民要了解历史,历史上的一些事物应该介绍的,不要回避。”他说。



用手机扫描以上二维码直接访问此文。

系统分类:综合其它 >> 综合其它

评论
请登录再发布评论,所有评论仅代表网友意见,本网站保持中立